I dont drink coffee, Ill take tea my dear
Cahve içmem, çay alacağım azizim
I like my toast done on one side
Tostumu tek taraflı seviyorum
As you can hear it in my accent when I talk
Konuşurken aksanımdan anlayacağınız gibi
Im an Englishman in New York
Ben New Yorkta bir İngiliz adamım
See me walking down Fifth Avenue
Beni Fifth Avenuede yürürken seyredin
A walking cane here at my side
Bir yürüyüş değneyi vardır yanımda
I take it everywhere I walk
Yürüdüğüm her yere onu da götürürüm
Im an Englishman in New York
Ben New Yorkta bir İngiliz adamım
Im an alien, Im a legal alien
Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım
Im an Englishman in New York
Ben New Yorkta bir İngiliz adamım
Im an alien, Im a legal alien
Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım
Im an Englishman in New York
Ben New Yorkta bir İngiliz adamım
If "manners maketh man" as someone said
Eğer biri "Davranış şekline bak adamın" derse
Then hes the hero of the day
Sonra o günün kahramanı olur
It takes a man to suffer ignorance and smile
Bu bir adamın acılı cahilliğini alır ve gülümser
Be yourself no matter what they say
Kendin ol, başkalarının ne dediğini umursama
Im an alien, Im a legal alien
Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım
Im an Englishman in New York
Ben New Yorkta bir İngiliz adamım
Im an alien, Im a legal alien
Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım
Im an Englishman in New York
Ben New Yorkta bir İngiliz adamım
Modesty, propriety can lead to notoriety
Alçakgönüllülük, dürüstlük kötü şöhrete rehberlik yapabilir
You could end up as the only one
Sadece birini bitirebilirsin ki
Gentleness, sobriety are rare in this society
Kabalık, ağırbaşlılık bu çevrede nadir vardır
At night a candles brighter than the sun
Geceleyim bir mum güneşten daha fazla parlar
Takes more than combat gear to make a man
Mücadele takımının bir adama yaptığından daha fazlasını alır
Takes more than license for a gun
Silah ruhsatından daha fazlasını alır
Confront your enemies, avoid them when you can
Düşmanlarınla yüzyüze gel, yapabilirsen onlardan uzak dur
A gentleman will walk but never run
Centilmen bir adam yürür ama asla koşmaz
If "manners maketh man" as someone said
Eğer biri "Davranış şekline bak adamın" derse
Then hes the hero of the day
Sonra o günün kahramanı olur
It takes a man to suffer ignorance and smile
Bu bir adamın acılı cahilliğini alır ve gülümser
Be yourself no matter what they say
Kendin ol, başkalarının ne dediğini umursama
Im an alien, Im a legal alien
Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım
Im an Englishman in New York
Ben New Yorkta bir İngiliz adamım
Im an alien, Im a legal alien
Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım
Im an Englishman in New York
Ben New Yorkta bir İngiliz adamım